<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer til Sancho.dk</title>
	<atom:link href="http://sancho.dk/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sancho.dk</link>
	<description>Anmeldelser af alt muligt jeg læser, ser, smager, hører og støder på</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Feb 2010 17:37:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Kommentar til Sanchos Bibliotek af Sancho</title>
		<link>http://sancho.dk/bibliotek/comment-page-1/#comment-78</link>
		<dc:creator>Sancho</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 17:37:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sancho.dk/?page_id=370#comment-78</guid>
		<description>Hej Tabita

Jeg prøvede lige at søge på bogpriser.dk, der sammen med bibliotek.dk plejer at give et meget godt overblik over, hvad der findes af danske oversættelser. Men den gav heller ikke noget resultat.

Youngs bog er en simpel lille sag på under 50 sider. Og siderne er både små og med dobbelt linjeafstand. Så hvis du (eller hvem der nu skal læse bogen) har lært engelsk på 9.-klasses niveau og har en almindelig engelsk-dansk ordbog, vil det næppe tage lang tid at komme igennem den. Men &lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.uk/gp/reader/0071410945/ref=sib_dp_pt#reader-link&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;prøv at bladre i forordet her&lt;/a&gt; og se, hvad du synes.

Så vidt jeg husker, er metoden meget i stil med en, jeg selv har opnået gode resultater med. Du skal altså ikke forvente hemmelige tricks eller magiske genveje, og jeg tror ikke engang, at dens indhold var specielt banebrydende, da den først blev skrevet engang i 1940&#039;erne.

Afgræns dit emne og skriv ned, hvad du mangler at vide. Find en god portion relevant materiale, der fortæller om emnet fra forskellige vinkler, og læs det igennem. Tag noter og brug overstregningstusch eller lignende. Når du føler, at du har fået svar på dine spørgsmål og ved meget mere om emnet, end du egentlig behøver, så lad det hele ligge. 

Glem alt om, at du skulle finde på en ide, og hold dig fra at spekulere over opgaven. Stol på, at din hjerne er et kreativt geni, der nok skal tage sig af alle de kedelige mellemregninger og efterprøve kombinationsmuligheder uden at forstyrre dit bevidste jeg med den slags. Det her er ikke hokus-pokus - hjernen forstyrrer dig heller ikke med, hvordan du holder balancen på en cykel eller trækker vejret.

Hav altid en notesbog eller diktafon klar - også når du sover (mine bedste ideer kommer ofte mellem 2 og 4 om natten).

Når ideerne kommer, så skriv løs, uanset hvor skøre nogle af dem lyder. Seriøse ideer kommer nogle gange ad usædvanlige veje.

Alt det her er selvfølgelig den ideelle vej. Hvis der ikke er tid til at glemme alt om emnet (og helst gerne et par uger), så bliver du nødt til at springe det led over og gå fra research direkte til de mere forcerede værktøjer til idegenerering - som brain storming eller mind mapping eller hvad, der nu passer til din måde at arbejde på.


:) God fornøjelse
&lt;/br&gt;&lt;/br&gt;
Sancho (tekstforfatter, konceptudvikler)

PS. Jeg opdagede først lige nu, at du er ad&#039;er, så Youngs lille klassiker vil måske ikke bidrage med meget nyt, hvis den er til dig selv.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Tabita</p>
<p>Jeg prøvede lige at søge på bogpriser.dk, der sammen med bibliotek.dk plejer at give et meget godt overblik over, hvad der findes af danske oversættelser. Men den gav heller ikke noget resultat.</p>
<p>Youngs bog er en simpel lille sag på under 50 sider. Og siderne er både små og med dobbelt linjeafstand. Så hvis du (eller hvem der nu skal læse bogen) har lært engelsk på 9.-klasses niveau og har en almindelig engelsk-dansk ordbog, vil det næppe tage lang tid at komme igennem den. Men <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/reader/0071410945/ref=sib_dp_pt#reader-link" rel="nofollow">prøv at bladre i forordet her</a> og se, hvad du synes.</p>
<p>Så vidt jeg husker, er metoden meget i stil med en, jeg selv har opnået gode resultater med. Du skal altså ikke forvente hemmelige tricks eller magiske genveje, og jeg tror ikke engang, at dens indhold var specielt banebrydende, da den først blev skrevet engang i 1940&#8242;erne.</p>
<p>Afgræns dit emne og skriv ned, hvad du mangler at vide. Find en god portion relevant materiale, der fortæller om emnet fra forskellige vinkler, og læs det igennem. Tag noter og brug overstregningstusch eller lignende. Når du føler, at du har fået svar på dine spørgsmål og ved meget mere om emnet, end du egentlig behøver, så lad det hele ligge. </p>
<p>Glem alt om, at du skulle finde på en ide, og hold dig fra at spekulere over opgaven. Stol på, at din hjerne er et kreativt geni, der nok skal tage sig af alle de kedelige mellemregninger og efterprøve kombinationsmuligheder uden at forstyrre dit bevidste jeg med den slags. Det her er ikke hokus-pokus &#8211; hjernen forstyrrer dig heller ikke med, hvordan du holder balancen på en cykel eller trækker vejret.</p>
<p>Hav altid en notesbog eller diktafon klar &#8211; også når du sover (mine bedste ideer kommer ofte mellem 2 og 4 om natten).</p>
<p>Når ideerne kommer, så skriv løs, uanset hvor skøre nogle af dem lyder. Seriøse ideer kommer nogle gange ad usædvanlige veje.</p>
<p>Alt det her er selvfølgelig den ideelle vej. Hvis der ikke er tid til at glemme alt om emnet (og helst gerne et par uger), så bliver du nødt til at springe det led over og gå fra research direkte til de mere forcerede værktøjer til idegenerering &#8211; som brain storming eller mind mapping eller hvad, der nu passer til din måde at arbejde på.</p>
<p> <img src='http://sancho.dk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  God fornøjelse</p>
<p>Sancho (tekstforfatter, konceptudvikler)</p>
<p>PS. Jeg opdagede først lige nu, at du er ad&#8217;er, så Youngs lille klassiker vil måske ikke bidrage med meget nyt, hvis den er til dig selv.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Sanchos Bibliotek af Tabita Irene Rosendal Nielsen</title>
		<link>http://sancho.dk/bibliotek/comment-page-1/#comment-77</link>
		<dc:creator>Tabita Irene Rosendal Nielsen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 16:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sancho.dk/?page_id=370#comment-77</guid>
		<description>Hej (jeg kan ikke rigtig finde ud af hvad du hedder) 

men jeg kan se du har læst denn bog:

Young 	James Weber 	A Technique for Producing Ideas

ved du om den er oversat på dansk for den ville jeg gerne havde fat i, og syntes ikke rigtig bilioteket gav resultat. 

på forhånd tak. Venlig hilsen Tabita</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej (jeg kan ikke rigtig finde ud af hvad du hedder) </p>
<p>men jeg kan se du har læst denn bog:</p>
<p>Young 	James Weber 	A Technique for Producing Ideas</p>
<p>ved du om den er oversat på dansk for den ville jeg gerne havde fat i, og syntes ikke rigtig bilioteket gav resultat. </p>
<p>på forhånd tak. Venlig hilsen Tabita</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Hákarl af Ole</title>
		<link>http://sancho.dk/mad/hakarl/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>Ole</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 10:51:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sancho.dk/?p=330#comment-46</guid>
		<description>Nu har jeg - også her ved jul - prøvet den norske variant af rådden og saltet fisk, hvis navn jeg ikke lige kan huske. Din beskrivelse lyder nogenlunde ligesom mit indtryk, bortset fra at jeg næsten ligefrem syntes at der var noget godt ved den. Smagen mindede mig om en blanding af rigtig gammel ost og så naturligvis fisk. Den var dog anderledes for den er ikke tørret og konsistensen er ikke sej - den var blød og havde mest en flæske-konsistens. Som et stykke flæsk med ostesmag.

Noget helt andet er, at jeg blev meget positivt overrasket over den islandske Brennvin. Jeg havde forventet et ringe produkt, da jeg købte en lille flaske med hjem fra lufthavnen da jeg var i Island, men det er altså en god snaps... synes jeg. Ikke overdreven i kommensmagen og meget mild og rund.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nu har jeg &#8211; også her ved jul &#8211; prøvet den norske variant af rådden og saltet fisk, hvis navn jeg ikke lige kan huske. Din beskrivelse lyder nogenlunde ligesom mit indtryk, bortset fra at jeg næsten ligefrem syntes at der var noget godt ved den. Smagen mindede mig om en blanding af rigtig gammel ost og så naturligvis fisk. Den var dog anderledes for den er ikke tørret og konsistensen er ikke sej &#8211; den var blød og havde mest en flæske-konsistens. Som et stykke flæsk med ostesmag.</p>
<p>Noget helt andet er, at jeg blev meget positivt overrasket over den islandske Brennvin. Jeg havde forventet et ringe produkt, da jeg købte en lille flaske med hjem fra lufthavnen da jeg var i Island, men det er altså en god snaps&#8230; synes jeg. Ikke overdreven i kommensmagen og meget mild og rund.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

